Memalon (tradução)

Original


Sopor Aeternus

Compositor: Anna-Varney Cantodea

Memalon

Quem é o velho homem, que enche
meu coração com a maior da dores
ainda seu nome permanece desconhecido?
Eu olho para ti e lágrimas verdadeiras
balançam meu mundo de Saturno.
Quem é o velho homem, cuja
imagem queimou-se
no fundo da minha alma.
Você me empurra para trás e me levanta,
o critério de ambos eu desejo saber.
Quem és tu que eu idolatro?
Qual é o nome deste que eu vejo?
Diga-me como alcançar-te, a ti eu
abaixaria minha cabeça em reverência.
Tu falas a mim mas o que é isto que eu ouço?
Nós nunca realmente nos tocamos...
- tamanha é a forma deste meu grandioso medo.
Cruel, cruel, cruel... um véu que não consigo penetrar,
duelamos em mundos diferentes,
tentando dissolver o que nos separa.
Eu forço minha face contra a mais fina e estranha
parede de membrana e desesperadamente chamo por ti
das profundezas obscuras de minha alma solitária.
As dimensões de névoas
através das quais não se é permitido olhar,
ou talvez seja que este nosso "nível"
não interesse ou seja inferior demais.
É verdade que apenas a força dos espelhos
possa ultrapassar esta névoa e ser recebida além?
Você se torna a ilusão de uma voz...
- meu desejo coroado por um outro defeito.
Se aparece a dúvida eu enfraqueço no medo...
- 'um dia todas as imagens se apagam"
Deitando- me, olhando para dentro
Eu chamo meu amado morto em sua cova.
Meus olhos perceberam um vestígio seu,
eu me devoro agora para ser envolvido por tua paz.
A distãncia aumenta, nos separamos.
Para que servem os olhos se eles não podem ver?
Ouça-me em minha escuridão,
por favor espere-me, eu encontrarei um caminho.
Eu prometo, resistir todas as dificuldades,
até que eu esteja finalmente unido contigo novamente.

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital